e [C] omhoog, plaats de patroon en zet die vast met het kunststof- klepje [C]. Aanwijzing: zorg ervoor dat de inkepingen in de patroon overeenkomen met die van de Automix-Dispenser. 52 C B [...] Vip plastlåsen [C] opefter, sæt magasinet i, og stop den med plastlåsen [C]. NB: Vær opmærksom på, at udsparingerne på magasinet og på Automix-Dispenseren skal stemme overens. 59 C B 2. Sæt en [...] фиксатор [C], установите картридж и закрепите его пластиковым фиксатором [C]. Указание: Следите, чтобы прорези на кар- тридже совпадали с соответствующими выступами на диспенсере Automix. 3. Нанесите
Dateityp: pdf
Verlinkt bei: PermaCem
Download
e [C] omhoog, plaats de patroon en zet die vast met het kunststof- klepje [C]. Aanwijzing: zorg ervoor dat de inkepingen in de patroon overeenkomen met die van de Automix-Dispenser. 52 C B [...] Vip plastlåsen [C] opefter, sæt magasinet i, og stop den med plastlåsen [C]. NB: Vær opmærksom på, at udsparingerne på magasinet og på Automix-Dispenseren skal stemme overens. 59 C B 2. Sæt en [...] фиксатор [C], установите картридж и закрепите его пластиковым фиксатором [C]. Указание: Следите, чтобы прорези на кар- тридже совпадали с соответствующими выступами на диспенсере Automix. 3. Нанесите
Dateityp: pdf
Verlinkt bei: Gebrauchsinformationen
Download
e [C] omhoog, plaats de patroon en zet die vast met het kunststof- klepje [C]. Aanwijzing: zorg ervoor dat de inkepingen in de patroon overeenkomen met die van de Automix-Dispenser. 52 C B [...] Vip plastlåsen [C] opefter, sæt magasinet i, og stop den med plastlåsen [C]. NB: Vær opmærksom på, at udsparingerne på magasinet og på Automix-Dispenseren skal stemme overens. 59 C B 2. Sæt en [...] фиксатор [C], установите картридж и закрепите его пластиковым фиксатором [C]. Указание: Следите, чтобы прорези на кар- тридже совпадали с соответствующими выступами на диспенсере Automix. 3. Нанесите
Dateityp: pdf
Verlinkt bei: PermaCem
Download
Fäll upp plastspärren [C], sätt i patronen och lås fast den med plastspärren [C]. 79 C B 2. Sätta på den nya blandningsspetsen [B]. Notera: Kontrollera att Smartmix-sprutans [C] fördjupning och [...] 将滑杆 [B] 往回拉到底。 2. 提起塑料杆 [C],拆除料筒。 Smartmix 注射器的使用 A 1. 安装混合管嘴前,将密封盖 [A] 或已用 的混合管嘴逆时针旋转 90°,拔下并丢 弃。 C B 2. 装上新混合管嘴 [B]。 107 提示:请确保 Smartmix 注射器[C] 的凹口与 混合管嘴一致。 90° 3. 将混合管嘴顺时针旋转 90°,使其锁 定。 [...] 110586 A3 色 REF 110710 A3.5 色 REF 110587 B1 色 REF 110588 Bleach Light 色 REF 110589 补充包装 1 Smartmix 注射器 15 g 膏体, 10 个 Smartmix 注射头 A1 色 REF 110718* A2 色 REF 110719 A3 色 REF 110720* A3.5 色
Dateityp: pdf
Verlinkt bei: Luxatemp Fluorescence
Download
Fäll upp plastspärren [C], sätt i patronen och lås fast den med plastspärren [C]. 79 C B 2. Sätta på den nya blandningsspetsen [B]. Notera: Kontrollera att Smartmix-sprutans [C] fördjupning och [...] 将滑杆 [B] 往回拉到底。 2. 提起塑料杆 [C],拆除料筒。 Smartmix 注射器的使用 A 1. 安装混合管嘴前,将密封盖 [A] 或已用 的混合管嘴逆时针旋转 90°,拔下并丢 弃。 C B 2. 装上新混合管嘴 [B]。 107 提示:请确保 Smartmix 注射器[C] 的凹口与 混合管嘴一致。 90° 3. 将混合管嘴顺时针旋转 90°,使其锁 定。 [...] 110586 A3 色 REF 110710 A3.5 色 REF 110587 B1 色 REF 110588 Bleach Light 色 REF 110589 补充包装 1 Smartmix 注射器 15 g 膏体, 10 个 Smartmix 注射头 A1 色 REF 110718* A2 色 REF 110719 A3 色 REF 110720* A3.5 色
Dateityp: pdf
Verlinkt bei: Luxatemp Fluorescence
Download
Fäll upp plastspärren [C], sätt i patronen och lås fast den med plastspärren [C]. 79 C B 2. Sätta på den nya blandningsspetsen [B]. Notera: Kontrollera att Smartmix-sprutans [C] fördjupning och [...] 将滑杆 [B] 往回拉到底。 2. 提起塑料杆 [C],拆除料筒。 Smartmix 注射器的使用 A 1. 安装混合管嘴前,将密封盖 [A] 或已用 的混合管嘴逆时针旋转 90°,拔下并丢 弃。 C B 2. 装上新混合管嘴 [B]。 107 提示:请确保 Smartmix 注射器[C] 的凹口与 混合管嘴一致。 90° 3. 将混合管嘴顺时针旋转 90°,使其锁 定。 [...] 110586 A3 色 REF 110710 A3.5 色 REF 110587 B1 色 REF 110588 Bleach Light 色 REF 110589 补充包装 1 Smartmix 注射器 15 g 膏体, 10 个 Smartmix 注射头 A1 色 REF 110718* A2 色 REF 110719 A3 色 REF 110720* A3.5 色
Dateityp: pdf
Verlinkt bei: Gebrauchsinformationen
Download
Fäll upp plastspärren [C], sätt i patronen och lås fast den med plastspärren [C]. 79 C B 2. Sätta på den nya blandningsspetsen [B]. Notera: Kontrollera att Smartmix-sprutans [C] fördjupning och [...] 将滑杆 [B] 往回拉到底。 2. 提起塑料杆 [C],拆除料筒。 Smartmix 注射器的使用 A 1. 安装混合管嘴前,将密封盖 [A] 或已用 的混合管嘴逆时针旋转 90°,拔下并丢 弃。 C B 2. 装上新混合管嘴 [B]。 107 提示:请确保 Smartmix 注射器[C] 的凹口与 混合管嘴一致。 90° 3. 将混合管嘴顺时针旋转 90°,使其锁 定。 [...] 110586 A3 色 REF 110710 A3.5 色 REF 110587 B1 色 REF 110588 Bleach Light 色 REF 110589 补充包装 1 Smartmix 注射器 15 g 膏体, 10 个 Smartmix 注射头 A1 色 REF 110718* A2 色 REF 110719 A3 色 REF 110720* A3.5 色
Dateityp: pdf
Verlinkt bei: Gebrauchsinformationen
Download
Fäll upp plastspärren [C], sätt i patronen och lås fast den med plastspärren [C]. 79 C B 2. Sätta på den nya blandningsspetsen [B]. Notera: Kontrollera att Smartmix-sprutans [C] fördjupning och [...] 将滑杆 [B] 往回拉到底。 2. 提起塑料杆 [C],拆除料筒。 Smartmix 注射器的使用 A 1. 安装混合管嘴前,将密封盖 [A] 或已用 的混合管嘴逆时针旋转 90°,拔下并丢 弃。 C B 2. 装上新混合管嘴 [B]。 107 提示:请确保 Smartmix 注射器[C] 的凹口与 混合管嘴一致。 90° 3. 将混合管嘴顺时针旋转 90°,使其锁 定。 [...] 110586 A3 色 REF 110710 A3.5 色 REF 110587 B1 色 REF 110588 Bleach Light 色 REF 110589 补充包装 1 Smartmix 注射器 15 g 膏体, 10 个 Smartmix 注射头 A1 色 REF 110718* A2 色 REF 110719 A3 色 REF 110720* A3.5 色
Dateityp: pdf
Verlinkt bei: Luxatemp Fluorescence
Download
Pro- Heavy Scan 3. 4. 82 DMG 3Shape D700 30 DMG (ISO 6873; Type 3, Moldano, Bayer) (ISO 6873; 4 Fujirock II, GC) (15-25 °C/59-77 ) 2. 3. DMG [...] • Honigum Pro-Light Scan ( 3Shape D700 ) Automix • • • • • 23 °C/72 °F 50 % 80 3. 90° [G] 1. [A] [B] 2. [C] • A ( Tray Adhesive DMG) • In [...] (DGZMK) DGZMK 3/93 V 1.0 www.dgzmk.de (ADA) JADA 1991;122(3):110; www.ada.org 83 DMG RKI Automix-Dispenser ISO 4823:2000 3 (15-25 °C/59-77 )
Dateityp: pdf
Verlinkt bei: Honigum Pro Scan
Download
Pro- Heavy Scan 3. 4. 82 DMG 3Shape D700 30 DMG (ISO 6873; Type 3, Moldano, Bayer) (ISO 6873; 4 Fujirock II, GC) (15-25 °C/59-77 ) 2. 3. DMG [...] • Honigum Pro-Light Scan ( 3Shape D700 ) Automix • • • • • 23 °C/72 °F 50 % 80 3. 90° [G] 1. [A] [B] 2. [C] • A ( Tray Adhesive DMG) • In [...] (DGZMK) DGZMK 3/93 V 1.0 www.dgzmk.de (ADA) JADA 1991;122(3):110; www.ada.org 83 DMG RKI Automix-Dispenser ISO 4823:2000 3 (15-25 °C/59-77 )
Dateityp: pdf
Verlinkt bei: Gebrauchsinformationen
Download